We also offer translation services for companies, independently of their size and years of activity.
The most highly demanded service is the translation and localization of websites. Many companies and independent professionals need to translate their websites to access other markets. A language is a communication tool and, when our goal is to reach the highest number of potential clients, it is essential that our “showcase” is accessible to the highest number of people. The best way to make it happen is to translate your website into different languages, or at least into two of the most widely-spoken languages in the world: English and Spanish.
In the case of internationalization processes, translations are also a requirement. If a foreign company wishes to open an office and operate in Spain, it will probably need to translate some internal documents, such as their Certificate of Incorporation or their Articles and Memorandum of Association. These translations usually need the signature and seal of a sworn translator, who certifies the truth and accuracy of the translation prior to submission to the Spanish authorities.
Similarly, companies that plan to expand their reach and operate internationally from Spain often need to translate both commercial and promotional documents, as well as internal documents that may be requested by foreign authorities. Companies seeking investment face the same requirements. When searching for foreign funding, they are required to submit extensive documentation to support their funding application.
These and many other reasons require companies to engage translation services. If you are interested, don’t hesitate to contact me!